新鮮さ(神丘教室)
先日、とある飲食店の店先にて。
ウーバーの配達員さんと会話をしたのですが、ブラジルの方で
(そういえばポルトガル語ってほとんどスペイン語と同じらしいし、もしかしたら伝わるかな・・・?)
と思って、
会話の途中で「Yo estudio Español. Hace calor en verano」と言ってみたら
がっつり伝わってめっちゃ嬉しかったです(⌒∇⌒)
ジョー エストゥーディオ エスパニョール(私はスペイン語を勉強しています)
アセ カロール エン ベラーノ(夏は暑いですね)
って発音・意味でした。
だいたいの外国人って英語で話せちゃうから、英語以外での会話って新鮮な気分でした。
オッサンにとってこの「新鮮さ」っていう感覚は貴重でね(;^_^A
ということで、この新鮮さのためだけに色んな言語を勉強してみてほしいな、って話でした。
・・・単なる自分へのご褒美のためだけに。
ちなみにスペイン語圏の画像
![]()
濃い色の順に
スペイン語を公用語とする国や地域
公用語ではないが25%以上の割合で話されている国や地域
10 – 20%の割合で話されている国や地域
5 – 9.9%の割合で話されている国や地域
2025.09.09 池之内










